Against World Literature : On the Politics of Untranslatability - Apter, Emily

Against World Literature : On the Politics of Untranslatability

Emily Apter

Yayınevi: Verso

Yayın tarihi: 03/2013

ISBN: 9781844679706

İngilizce | 240 Sayfa |

Tür: Genel Felsefe

  • Temin Süresi 28 - 42 iş günü

  • ÜYE GİRİŞİ YAPIN

    temin süresi ve fiyatını size bildirelim

  • ÜYE GİRİŞİ YAPIN

    stoklarımıza girdiğinde bilgilendirelim

On the problems of translation in literary study.

The book engages in a polemical critique of recent efforts to revive World Literature models of literary studies (Moretti, Casanova, etc) on the grounds that they construct their curricula on an assumption of translatability. As a result, incommensurability and what Apter calls the “untranslatable” are insufficiently built into the literary heuristic. Drawing on philosophies of translation developed by de Man, Derrida, Sam Weber, Barbara Johnson, Abdelfattah Kilito and Édouard Glissant, as well as on the way in which “the untranslatable” is given substance in the context of Barbara Cassin’s Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles, the aim is to activate Untranslatability as a theoretical fulcrum of Comparative Literature with bearing on approaches to world literature, literary world systems and literary history, the politics of periodization, the translation of philosophy and theory, the bounds of non-secular proscription and cultural sanction, free versus privatized authorial property, and the poetics of translational difference.

İlgili Ürünler

Bu Türde Çok Satanlar

Kredi Kartına Taksit İmkanı
  • 3 Taksit

  • 3 Taksit

  • 3 Taksit

  • 6 Taksit

©1996-2018 Pandora Yayın ve Kitap Hizmetleri A.Ş.

Mersis No: 0721-0430-4310-0015

Tasarım : Logo Site Tasarımı