Bir Çeviri Eserler Bibliyografyası Işığında Türkçede İtalyan Kültürü - Parlak, Betül

Bir Çeviri Eserler Bibliyografyası Işığında Türkçede İtalyan Kültürü

Betül Parlak

Yayınevi: Beta

Yayın tarihi: 09/2011

ISBN: 9786053775454

Türkçe | 237 Sayfa | 16 x 24 cm.

Tür: Dil Çalışmaları

Bu çalışmanın amacı kültür tarihimizde İtalyan kültürünün yerini, italyancadan yapılmış çeviriler aracılığıyla görmektir. Bu amaç için veri olarak Tanzimattan günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası kullanılmıştır.

Çalışmada, Tanzimattan Günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası’nı yorumlayıp değerlendirmek suretiyle İtalyan kültürünün ve edebiyatının “çeviri” yoluyla ülkemizdeki niteliksel varlığını, bu varlığı mümkün kılan eyleyenleri, bu varlığın tarihsel süreçteki niceliğini (artış ve düşüş açısından) sorgulamak hedeflenmiştir.

Bir başka hedef de bu çevirilerin ana dilden mi, ara dilden mi yapıldığını saptamaya çalışmak, yani İtalyan kültürünün dilimize, andığımız tarihsel sürecin hangi aşamalarında “aracı” bir dil ve kültür sayesinde, hangi aşamalarında doğrudan aktarıldığına bakmak ve bu durumu dil ve kültür politikalarımız açısından değerlendirmeye çalışmaktır.

Konu Başlıkları 

 Kültürel Planlama ve Çeviri
 Osmanlı İmparatorluğunda Batılılaşma
 Cumhuriyet ve Batılılaşma
 Türkçede İtalyan Kültürü
 1930’larda İtalyancadan Yapılan Çeviriler
 1940’lar ve Çeviri Politikaları
 1950’ler
 1960’lar
 1970–2000 Arası Türk Yazın Dizgesinde İtalyan Kültürü

İlgili Ürünler

Bu Türde Çok Satanlar

Kredi Kartına Taksit İmkanı
  • 3 Taksit

  • 3 Taksit

  • 3 Taksit

  • 6 Taksit

©1996-2018 Pandora Yayın ve Kitap Hizmetleri A.Ş.

Mersis No: 0721-0430-4310-0015

Tasarım : Logo Site Tasarımı